Hace 3 horas
Peste, fame et bello, libera nos, Domine;
et furore Normandorum libera nos, Domine.
Oración medieval.
Antes de empezar admito dos cosas: primero que esta entrada no iba ahora, pero es que se ha colado y segundo, que el título de la misma lleva a error porque no hablaremos sólo de vikingos, ni sólo de América. Aclarado esto, empecemos.
Sobre el debate acerca de quien descubrió o conquistó tal sitio hay mucho escrito. Desde el Estado más grande al rincón más perdido del mundo, se lanzan discursos arrogándose el derecho de que alguien nacido en ese sitio, normalmente hace muchos, muchos años, fue el descubridor o el conquistador de tal o cual lugar. ¿El ejemplo más conocido? Cristobal Colón. ¿El lugar más disputado? América.
Más tarde volveremos sobre ellos pero unas consideraciones previas nos obligan a seguir hablando de esta tendencia de "apropiación de" o, más vulgarmente hablando: "es nuestro / los hicimos nosotros". Bien podríamos pensar que esto es algo propio de nuestra época cuando intentamos marcar diferencias con la región vecina o el Estado de más allá, a la hora de conseguir prerrogativas, condiciones favorables o simplemente orgullo patrio; pero nada más lejos de la realidad pues este sentimiento de apropiación de un territorio desconocido por el hecho de llegar antes existe desde hace siglos. Los historiadores hablamos de "conquista simbólica de los límites del mundo", de la cual hablamos hace tiempo en esta entrada sobre Tartessos y que podemos hacer extensible a las conquistas de los reyes de la vieja Mesopotamia (sumerios, babilónicos...) al alcanzar las costas bañadas por el golfo pérsico. De igual forma los Egipcios asimilaron como suyos a los Nubios (en el actual Sudán) o el lejano y desconocido país del Punt, situado en algún punto del cuerno de África.
![]() |
| Colonización africana en el siglo XIX |
Esta idea es la misma que el descubrimiento y conquista de América, que la época de colonización europea en África o que las ideas nacionalistas que surgen en el siglo XIX, de las cuales también hablamos en su día en esta otra entrada.
Pero vayamos al asunto:
Sobre el primer descubrimiento de América hay mucho escrito, la mayoría fruto de elucubraciones sin sentido y lecturas erróneas, como las "hipótesis" -nótense las comillas- sobre romanos en América con Quinto Sertorio al frente, o las de templarios en el Nuevo Mundo. Más allá de eso, tres pueblos se disputan el primer descubrimiento con más o menos acierto: China, los vikingos y Castilla, siendo los últimos los que se llevan el premio.
![]() |
| Descubrimiento de américa por Castilla |
Sin embargo, si se me permite un breve inciso y, en contra de todo sentido del patriotismo o nacionalismo moderno pero haciendo caso de la objetividad histórica, el primero en pisar tierra americana debió de ser alguna de las muchas tribus de homo sapiens sapiens, que cruzaron el estrecho de Bering hace unos 14.000 años y cuyos sucesores, terminaron llegando a la Patagonia hace 9.000 años.
Pero volvamos al caso: chinos, castellanos y vikingos.
El descubrimiento Chino quizás sea, por el momento, el más inestable de sostener así que debemos de cogerlo con pinzas, con muchas pinzas de hecho... pero aun así lo citaremos brevemente. Y es que parece ser que el eunuco Zheng He, un importante marino en la historia de China, salió en labor exploratoria en 1421 con una flota de unas 300 naves, y es posible que bordease las costas americanas entre 1421 y 1423, fecha de su regreso. Como digo, no deja de ser una hipótesis sin suficientes pruebas... pero al menos no hay marcianitos por medio.
![]() |
| Comparación entre navio chino y europeo |
Sobre el descubrimiento americano por los castellanos, siento decepcionar pero no hablaremos en profundidad por ser sobradamente conocido. Es importante sin embargo, señalar que es el único que ha tenido seria continuidad e influencia decisiva en el devenir de la historia del continente americano, nadie lo duda. Caso aparte y enlazando con lo dicho al principio, es el origen de Cristobal Colon, comúnmente aceptado como genovés aunque aun se discuta sobre ello.
Y llegamos a los vikingos al fin.
Hasta ahora teníamos claro que los vikingos habían llegado a América antes que Colón pero que su presencia no había dejado huella suficiente como para tenerlos en consideración. Nos consta que Erik el Rojo exploró Groenlandia en el año 986, en el año 1000, sería su hijo, Leif Eriksson el que desembarcaría en Terranova, Labrador y Nueva Escocia y más tarde, en 1010, Thorfinn Karlsefni trato de establecer colonias. Lo cierto es que si comparamos estos datos con la huella dejada por los castellanos, estos últimos salen ganando seguidos por portugueses, franceses, ingleses y un largo etcetera antes de llegar a los Vikingos.
![]() |
| Drakkar vikingo |
Sin embargo un articulo** llegado recientemente a mis manos del historiador Pär Sehlström (Universidad de Göteborg), aporta nueva información sobre este hecho, siendo que la presencia de estos pueblos del norte parece haber sido más destacable de lo que hasta ahora creíamos.
En primer lugar estas exploraciones no deben restringirse únicamente al pueblo vikingo o normando, sino que debemos incluir a otros pueblos escandinavos como los lapones en estos viajes (seguramente entre la tripulacion de los drakkares vikingos).
En materia arqueológica caben destacar las necrópolis de Paracas, nada menos que en la costa atlántica, donde encontramos restos de unas 300 momias que presentan caracterisiticas más propias de los escandinavos que de culturas andinas. Han sido atribuídas a la tribu vikinga de los Guyaki.
Si tocamos los mitos, podemos hablar de Quetzalcóalt "retornando vestido con plumas a lomos de un animal nunca visto". El tan cacareado mito sobre el que se sostiene la idea de templarios en américa cobra mayor sentido si usamos vikingos en lugar de freires del temple (sí, tienen menos glamour, pero es lo que hay). Recordemos que la barba (que se podría asimilar con las "plumas") era algo común entre los norteños ya que abriga y protege la piel de la cara, de los climas fríos y que el uso del caballo estaba plénamente extendido entre los vikingos.
![]() |
| Lapón |
En materia filológica los datos son aun más optimistas. Encontramos palabras que son fruto de préstamos lingüisticos entre los pueblos escandinavos y los precolombinos. Citamos algunos ejemplos:
- Entre los guaranies (Paraguay / norte de Argentina), encontramos palabras de origen común con el norrés que hablaban algunos pueblos vikingos como por ejemplo "storling", donde "ting" vendría a signficar una especie de parlamento primitivo y el añadido "stor" se traduce como "grande". Esta institución, según Sehlström, encabaja plenamente en la cultura guaraní, donde el caudillo de turno necesitaba hacer uso de su oratoria, es decir, parlamentar, para convocar a otros grupos de poder.
- Entre los incas encontramos la palabra aclla o acllacuna, con similitudes con la palabra lapona, akkorna. Ambos términos estaban asociados a divinidades femeninas. Para los lapones se trataban de divinidades asociadas a la fertilidad, para los incas, aquellas jóvenes seleccionadas para desempeñar rituales de caracter femenino.
- También entre los incas encontramos a los ceques, cuatro líneas imaginarias que indicaban la división del Tawantinsuyo (el imperio Inca) y servían para conectar lugares de culto con el Coricancha (el templo del Sol en Cuzco). Para los lapones, los sejte eran lugares de culto insertados en el paisaje, asociados a piedras de forma irregular o montes donde los cazadores realizaban ofrendas para propiciar la caza.
- Por otro lado, marka en quechua viene a significar "tierra cultivada", mientras que para los suecos "mark" toma el significado de "tierra". Aquí sin embargo debemos tener en cuenta que "mark" es una palabra de orígen celta con significado de "terreno abandonado". Es posible que en este caso estemos ante un intercambio fruto de los contactos entre los monjes irlandeses que llegaron con la colonización europea tras Colón.
- Otro término sueco que nos sonará conocido es el de "charkuteri" (sí, nuestra charcutería). Sin embargo la palabra es de origen quechua, "ch´arki", por tanto, si aceptamos la presencia escandinava por esas latitudes estaríamos hablando de préstamos lingüisticos a dos bandas (pueblos escandinavos a precolombinos, como los anteriores, y viceversa como es el caso actual)
- Por último la palabra "huasi", "casa" en quechua y la palabra "hus" al otro lado del atlántico, con idéntico significado. Recordemos que en inglés tenemos "house" y en alemán "haus" para la misma palabra.
![]() |
| Guaraní |
____________________
** "Vínculos culturales entre la América precolombina y Escandinavia: Nuevas perspectivas" Sehlström, P.; revista Historia Abierta (Colegio de historiadores de Madrid) nº 45
Categorías: Historia
Entrada más reciente Entrada antigua Página principal
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)








0 utópicos pasaron por aqui:
Publicar un comentario en la entrada